- Wachs (das)
- 1. Das wachs muss mann wol beren, so lasst es sich formieren vnd zur kertzen machen. – Franck, II, 104b.2. Der muss viel Wachs haben, der unsern Herrgott eine Nase drehen will.Holl.: Gij moest veel was hebben, zondt gij God een' wassen neus maken. (Harrebomée, II, 437a.)3. In weich Wachs kan man drucken was man will. – Lehmann, 129, 7; Schuppius, Schr., III, 391.4. In weiches Wachs kann man Engel und Teufel drücken.»Ein Kind ist wie ein Wachs, da kann man darin drücken ein Rösel oder einen Esel.« (Abraham a Sancta Clara.)Dän.: I vox kand mand trykke hvad mand vil. (Prov. dan., 565.)5. Wachs, Flachs und Zinn viel Geld und klein Gewinn.Holl.: Was, vlas en tin, voor groot geld, klein gewin. (Harrebomée, II, 437.)6. Wachs und Dreck leuchten nicht gleich.Dän.: Skarn og vox brænder ei eens i kirken. (Prov. dan., 503.)7. Wer von Wachs ist, muss nicht zum Feuer kommen. – Winckler, II, 48.Holl.: Die van was is, moet bij het vuur niet komen. (Harrebomée, II, 437a.)*8. Aen ais Wax sätza. – Peter, 450.Derb zurechtweisen. (S. ⇨ Heimleuchten.)*9. Aus dem wirst du kein Wachs machen. – Klix, 122.*10. Das ist kein Wachs. – Körte, 6384.Keine Kleinigkeit. Früher straften die Zünfte ein kleines Versehen mit einer gewissen Masse Wachs, dessen sie zu ihren Feierlichkeiten bedurften.*11. Du must vil wachs haben, wiltu Got ein wächsin nass träen. – Franck, II, 53b.*12. Einem eine wächserne Nase drehen.Holl.: Hij brengt er een' wassen neus aan. (Harrebomée, II, 437a.)*13. Einem etwas ins Wachs drücken.Es in der Absicht anmerken, um es später zu rügen.*14. Er ist blosses Wachs.Ein Mensch ohne Charakter, der alles aus sich machen lässt.Lat.: Cera tractabilior. (Philippi, I, 79.)*15. Er wird Wachs scheissen, ohne Honig gekostet zu haben.*16. Es ist nicht alles Wachs, was er brennt.Holl.: Het is niet al was, dat er brandt. (Harrebomeé, II, 437a.)*17. Man wird dir's in Wachs drücken.Wird es sich auf deine Rechnung hinter die Ohren schreiben.*18. Wachs machen.In Wien für: sich viel einbilden, sich patzig machen.[Zusätze und Ergänzungen]*19. Bi 'm Pund Wass. – Dähnert, 540a.So wurden bei Gemeinde-, Zunft- u. dgl. Versammlungen die alten Strafen ausgedrückt, bei welchen die Mitglieder zu den Zusammenkünften gefordert wurden.
Deutsches Sprichwörter-Lexikon . 2015.